After thoughts: After typing out the lyrics for me, my sister has gone through quite a tough period herself. And she (was inspired) has offered to translate the song for me. I think her translation is much better than mine.
Remember the Cantonese song I was talking about? Many thanks to my sister Lora, she has typed out the entire song for me over the phone! And here is an excerpt of the song.
I have had quite a hard time translating the song into English. Well, I have given my best shot and hope that it is poetic enough as what Lora requested.
Another challenge I have had was to name the song. And it was till I have finished the translation that I picked the last words of the song as song title.
See below for lyrics in Chinese and English.
Warmest Memories (Translated by My Sister, Lora)
Every day and night I gaze at the far end of the sea
Wish to know My heart is still filled with your faces
Like illusions Like illusions Overwhelming me
Wish to know All these are my actual expectations
But every day I just lost in words
Passing through all those chilly days My stirring wishes cannot be concealed
Today’s me Today’s me Have faced all the changes
I’d rather believe I’d rather believe One day you will return to my side
No longer can change No longer can change The one I was in the past
And I am longing for The one you were in the past
Every day and night I look around
Just wish to catch a glimpse of you
I cannot imagine all these What will you do if you were me?
Dazzle of glamour Your beautiful projection
If I can make one change I will return to that day
Incomprehensible I just silently wish
Incomprehensible I just silently wait
One day One day You will understand all these
That day You will be attached to our warmest memories
Warm Recollection (Translated by Me)
Day and night I look at the distant cape
Want to know if your impression still live in my heart
Like an illustion, like an illustion that covers me
I want to know if all these is realistic expectation
But each day I am quiet, lost in words
I have tasted what coldness is and failed to suppress my wild thoughts
Today’s me, today’s me has tasted all kinds of changes
I’d rather believe, I’d rather believe one day you will return to my side
I cannot change, I cannot change the former me
But I hope to see the former you
Day and night I look at the wide horizon
Only want to indistinctly, secretly to watch
All these I cannot imagine, and if you were me, what would you do?
Beaming with light that cannot be suppressed, your beautiful image
If I can make one change, I would return to that day
Hard to understand the real you, I can only silently hope
Impossible to understand the real you, I can only silently wait
One day, one day you will understand all these
And that day, you will feel attached to all these warm recollection